Rise up, rebel, revolt: how the English language betrays class and power | Books | The Guardian
Where someone is holding up a placard...
Here's what Wikepedia has to say:
- can be strictly translated as:
Tempora mutantur - Wikipedia
Here's a tweet on the Twitter account of an MP who likes to use Latin a lot:
Jacob Rees-Mogg on Twitter: "Tempora mutantur, et nos mutamur in illis."
With a little more on the MP:
Jacob Rees-Mogg memes: 27 that are much more interesting than Brexit
.
.
.
No comments:
Post a Comment