The United Kingdom does not have an official language: Language | Study UK and Languages of the United Kingdom - Wikipedia
The English language is now the only language recognised to be officially used in the USA: Designating English as the Official Language of The United States – The White House
As covered by the BBC at the time: Trump makes English official language of US - BBC News
And as of today, if you drive a truck and your English isn't good enough, you've lost your job: Trump Orders Strict Enforcement of English for US Truck Drivers
This is political: “Speak English!” Has Donald Trump weaponised English by making it the official language? | News and events | Loughborough University
Trump's mother spoke Scottish Gaelic: BBC ALBA - Mathair a' Chinn Suidhe – Trump’s Mother
And his grandfather spoke German: Donald Trump's new immigration rule would have kept his German grandfather out | The Independent | The Independent and Merz woos Trump with invitation to German ancestral village – POLITICO
Most Americans haven't spoken English: Trump’s English language order upends America’s long multilingual history
The U.S. has a long multilingual history, beginning with the hundreds of Indigenous languages indelibly linked to these lands. The secondary layer are colonial languages and their variants, including French in Louisiana and Spanish in the Southwest. In all historical periods, immigrant languages from around the world have added substantially to the linguistic mix that makes up the U.S.
Today, New York is one of world’s most linguistically diverse cities, with other U.S. coastal cities not far behind. According to data from the Census Bureau, one-fifth of all Americans can speak two or more languages. The social, economic and cognitive benefits of bilingualism are well-established, and there is no data to support the assertion that speaking more than one language threatens the integrity of the nation state.
English has long functioned as a pragmatic lingua franca for the U.S. Yet an American tendency towards ideological monolingualism is gathering momentum.
The emergence of Spanish as the nation’s second language, with well over 40 million speakers, has generated a particular anxiety. During the last few decades, more than 30 American states have enshrined English as an official language.
Most of the world’s people are resolutely multilingual and are only becoming more so. Americans will not stop speaking, writing and signing in languages other than English because of an executive order. The linguistic dynamism of the U.S. is essential to the country’s social fabric. It should be nurtured and defended.
Finally, this is not about language learning: Opinion | Trump’s English-Only Rule Is an Unkind Policy for a Nonexistent Problem - The New York Times
Then there’s the claim that this order will compel immigrants to learn English, and the implication that people who fail to do so are shirking a basic American duty. This attitude is based on ignorance about how people acquire language.
In our midteens — after the end of what linguists call the critical period — our ability to master a new language starts to atrophy. I once lived next door to a couple that had just arrived from Israel. Their 2-year-old knew no English at all and used to squeak “khatul!” whenever he saw the cute black cat I had back then. A few years later he sounded like Macaulay Culkin. That’s how it is for little kids. Those who start living in English at, say, 16 will learn to speak fluently but probably retain a slight accent, and when tired might flub the occasional idiom. Adults starting from zero encounter almost inevitable limits. A brilliant Slav I know came to North America at about 50. His English was great, but with a strong accent and a tendency now and then to render things the way his native language would, such as designating me “an early-waking-up person.” This was normal.
Learning a new language, after all, isn’t just a matter of dutifully memorizing the words for things; you also have to learn how to put them together. Example: A native Spanish speaker is learning English. She’s at an American club and wants to say, “The guy who brought me can’t dance!” (Quick, show music geeks, what’s that from?) First she has to know that the past tense of “bring” is not “bringed” but the hopelessly random “brought,” and that in English we put the direct object (“me”) after rather than before the verb. Or, the woman is a native English speaker at a club in Beijing, new to Mandarin but trying to say the same thing. In Mandarin she’d have to say, “The take-me-come-in-guy can’t dance.”
That’s all part of why immigrants in late middle age or beyond, if they live in communities where almost everyone speaks their native language, may never really find their footing in English. In my neighborhood, where I am frequently assumed to be Dominican, barbers address me in Spanish and older Latinos, especially women, approach me asking me to point them in the right dirección. According to the English-only idea, those older ladies are a problem in some way. How?
Imagine a native Mandarin speaker who is new or newish to English. Let’s say she can get by just fine while navigating a menu or engaging in brief exchanges. Grand. But if she were being admitted to a hospital, taking a citizenship test, voting or doing anything else involving detail or urgency, she would want to be able to use, hear or read her native language. To deny her that is pointless and unfeeling.
But that is precisely what Trump’s executive order will do. In all those settings where ordinary people interact with government functions, nonnative speakers will be forced to muddle through in English alone, regardless of whether that produces any clarity for them — or for the government branch in question.
The only silver lining to all this is that to a considerable extent, modern technology will render the new rule powerless. Google Translate and other apps can now translate straight from the page, as well as interpret between you and another speaker in real time. The executive order “Designating English as the Official Language of the United States” will largely kneel to the power of the iPhone.
But what matters is the spirit of the thing. The English language is under not the slightest threat in America, and providing services in other languages for adults past the critical period is kindness, not disloyalty. A punitive yawp that English be “official” in this country is jingoistic trash talk in the guise of statesmanship.
.
.
.
No comments:
Post a Comment