It seems that American English is everywhere - even in the UK:
Top Americanisms the British Find Annoying | Blog | Pangea Localization Services
38 Americanisms the British Can’t Bloody Stand ‹ Literary Hub
Americanisms in British English | Cambridge English
We can be positive:
Let's be smart, and reach out to Americanisms - The New European
Or not:
How Americanisms are killing the English language - BBC Culture
The New European's language columnist Peter Trudgill looks at how much US English is in UK English - but also vice versa:
A brief case for Americanisms
Many of us now use words imported from across the pond, like ’truck’ instead of ’lorry’. But the traffic isn’t only one-way...
As I was growing up in the 1950s, I was unaware that I was unwittingly using words that previous generations had considered to be Americanisms. What I called a battery had previously been known as an accumulator; my father had originally called his briefcase a portfolio. And I have written evidence in my teenage diaries that, without being aware of what I was doing, I stopped saying wireless and started saying radio some time after 1960.
A brief case for Americanisms - The New European
Here's an interesting list:
Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom - Wikipedia
And here's a very charming piece:
The Americanisation of the English language: a frightfully subtle affair
But it works the other way:
Britishisms and the Britishisation of American English - BBC News
'Britishisms' Creeping into American English | Live Science
13 Britishisms That Have Invaded American English | HuffPost UK Home & Living
.
.
.
No comments:
Post a Comment